abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

هذه الصفحة غير متوفرة باللغة العربية وهي معروضة باللغة English

المحتوى متاح أيضًا باللغات التالية: English, español

الدعوى القضائية

1 يناير 2009

الكاتب:
Business & Human Rights Resource Centre

Monterrico Metals lawsuit (re Peru)

إظهار جميع الإشارات

الحالة: CLOSED

Date lawsuit was filed
1 يناير 2009
غير معروف
مدافع عن حقوق الإنسان
موقع رفع الدعوى: المملكة المتحدة
موقع الحادثة: بيرو
نوع التقاضي: مشتركة بين البلدان

الشركات

Monterrico Metals (part of Zijin) المملكة المتحدة المناجم
Newmont (formerly Newmont Goldcorp) الولايات المتحدة الأمريكية المناجم
Rio Tinto المملكة المتحدة المناجم
Shell plc المملكة المتحدة النفط والغاز والفحم
Serco المملكة المتحدة وكالات التوظيف
Securitas AB Group السويد الشركات الأمنية
Teck Resources كندا المناجم
Trafigura Beheer هولندا النفط والغاز والفحم
Unocal (part of Chevron) الولايات المتحدة الأمريكية النفط والغاز والفحم
Anglo American المملكة المتحدة المناجم
Anvil Mining (part of China Minmetals) أستراليا المناجم
BHP أستراليا المناجم, النفط والغاز والفحم
bp المملكة المتحدة النفط والغاز والفحم
BAE Systems المملكة المتحدة الأسلحة
Compañia de Minas Buenaventura بيرو الحديد والصلب
Cambior كندا المناجم
Chevron الولايات المتحدة الأمريكية النفط والغاز والفحم
Erinys International المملكة المتحدة الشركات الأمنية
Forza (part of Securitas) بيرو الشركات الأمنية, تكنولوجيا، الإتصالات والألكترونيات
Merck ألمانيا الأدوية
Mitsubishi Group اليابان الأطعمة والمشروبات, الكيماويات: عامة, الأدوات الكهربائية, المؤسسات المالية والمصارف, المناجم, تكنولوجيا، الإتصالات والألكترونيات, النقل: عامة
Minera Yanacocha (part of Newmont) بيرو الحديد والصلب, المناجم
Xstrata (now part of Glencore) سويسرا المناجم
Tongling Nonferrous Metals الصين المناجم, الحديد والصلب
Xiamen C & D Corp. (formerly Xiamen Construction and Development Corp.) الصين التكتلات/الشركات المتنوعة
Zijin Mining الصين المناجم, الحديد والصلب

المصادر

Para la versión en español de este perfil de las demandas judiciales contra Monterrico Metals por actividades en Peru, haga clic acá.

In 2009, eight Peruvians commenced legal proceedings in the English High Court against British mining company Monterrico Metals and its Peruvian subsidiary Rio Blanco copper. Plaintiffs allege police detained 28 people protesting against the proposed development of the Rio Blanco Mine and committed several human rights violations against them including sexual assault and beatings. The company settled the case out of court but did not admit liability. 


In early 2009, eight Peruvians commenced legal proceedings in the English High Court against British mining company Monterrico Metals and its Peruvian subsidiary Rio Blanco Copper (previously known as Minera Majaz).  The number of claimants has since increased.  The claimants alleged that in July-August 2005, police detained 28 people protesting against a proposed development of the Rio Blanco Mine, sprayed noxious substances in their faces, hooded them, beat them with sticks and whipped them.  Two of the female detainees alleged they were sexually assaulted and threatened with rape.  The detainees claimed that the abuse and detention went on for three days and that they suffered serious injuries.  The claimants sought damages for the alleged direct involvement of certain Monterrico and Rio Blanco personnel in the abuse (along with personnel from a private security company employed by Rio Blanco), alleged material support to the police, and the companies’ failure to prevent or react to the abuse.  The companies deny any involvement in the alleged abuses.

On 2 June 2009, the claimants obtained a freezing injunction at the English High Court prohibiting Monterrico from disposing of assets to an extent that would leave it with less than £7.2 million in the UK.  The company had indicated that, for commercial reasons, it planned to de-list from the FTSE Alternative Investment Market (AIM) index.  This raised concerns that it might transfer assets out of the jurisdiction and thus prevent the claimants from collecting damages following any successful action.  This freezing injunction was made permanent on 16 October 2009 for the sum of £5.015 million.  On 20 July 2011, the company settled the case out of court by compensation payments and without admitting liability.

On 6 June 2008, Peru’s National Coordinator for Human Rights (CNDDHH) and the Fundación Ecuménica para el Desarrollo y la Paz (FEDEPAZ) filed a criminal complaint against senior police officers responsible for the police response to the protest, police officers involved in the alleged abuse, and against Rio Blanco security and other personnel.  The complaint alleges tat Rio Blanco’s security personnel were directly involved in the abuses.  On 9 March 2009, the prosecutor cleared the mining company and their security personnel of wrongdoing, but allowed proceedings against the police to continue on the charges of torture.  On 16 March 2009, FEDEPAZ appealed the prosecutor’s decision.  On 2 April 2009, the appeal was accepted by the prosecutorial authority, which ordered further investigations, including the taking of statements from identified employees and a legal representative of Rio Blanco.

On 14 November 2012, the First Penal Appeal Court of Piura sentenced the former Joint Provincial Attorney of Huancabamba for omission charges. The former Attorney accepted charges and admitted to committing the offences contained in the proceedings. He acknowledged that a group of peasants was subject to torture at the mining field of Rio Blanco Copper SA, and that he deliberately omitted to disclose this to the competent judicial body.


الجدول الزمني