abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

Diese Seite ist nicht auf Deutsch verfügbar und wird angezeigt auf Simplified Chinese

Der Inhalt ist auch in den folgenden Sprachen verfügbar: 简体中文, 繁體中文

Artikel

28 Apr 2016

Autor:
黄安伟, 纽约时报,
Autor:
黄安伟, 纽约时报,
Autor:
黃安偉, 紐約時報

中国立法授权公安部门管理境外NGO

中国…政府通过了一项新法律,目的主要是通过警察监督,来限制境外非政府组织以及它们在当地的合作伙伴的工作。据官方新闻报道,7000多家境外非政府组织将受到影响。从事各种中国公民社会工作,包括环境、慈善事业和文化交流,甚至可能包括教育和商业的境外团体,现在必须找到一个中国的官方合作单位,并确保其所从事的项目得到警方的批准。那些不符合这些条件的团体将被迫离开中国…

尽管受到外国团体和政府的普遍抗议,但草案早期版本中最严厉的内容仍保留了下来。法律要求境外非政府组织到公安部门注册,允许警察在任何时候仔细审查它们的所有运作…

…国外组织担心,在新法律的正式授权之下,警方将在监督境外NGO的工作上花更大的精力。法律规定,境外NGO的任何雇员可以在任何时候被讯问…

 “我觉得比法律本身更重要的是如何实施,我认为,境外 NGO现在需要把它们的精力集中到如何参与到法律执行的过程中来,这个过程将是漫长和旷日持久的,”密切跟踪中国的非政府组织的工作的香港中国劳工通讯 (China Labor Bulletin)副主任谢世宏(Shawn Shieh)说…