Fila n'a pas répondu à
Chronologie
-
China: Volkswagen confirms plans to sell Xinjiang plant & two test tracks amid forced labour allegations
-
Germany: Volkswagen audit of Xinjiang plant criticised for allegedly failing to meet international standard
-
UK: Court pronounces National Crime Agency refusal to investigate cotton from suspected Uyghur forced labour as unlawful, putting importers at risk of prosecution
Langues disponibles: English -
USA: Chinese seafood, aluminum & footwear factories added to US entity list over alleged forced labour links
-
USA: 26 textile firms added to forced labour entity list over alleged link with labour camps in Xinjiang
Langues disponibles: English -
USA: DOL official says conducting due diligence on forced labour in Xinjiang "impossible", only way to comply with UFLPA is not to operate there
Langues disponibles: English -
Canada: CORE closes complaint against GobiMin over alleged Uyghur forced labour links after co. engages & commits to responsible exit policy
Langues disponibles: English -
Taiwan: Cabinet considers ban on import and export of goods made with forced labour
-
Opinion: A window of opportunity for Western companies to stop sourcing from Xinjiang
Langues disponibles: English -
Etats-Unis : Des véhicules de Volkswagen retenus dans les ports en raison d'une pièce liée à des allégations de travail forcé au Xinjiang
Des véhicules de Volkswagen sont retenus dans les ports américains à cause d'une pièce chinoise liée à des allégations de travail forcé au Xinjiang
-
Chine : Volkswagen en discussion sur son avenir au Xinjiang suite à des allégations de travail forcé
Le géant automobile Volkswagen a indiqué être en discussion sur l'avenir de ses activités dans la région chinoise du Xinjiang en raison d'allégations de travail forcé sur un site du groupe.
-
China: German chemicals producer BASF to divest from two joint ventures in Xinjiang over allegations of human rights abuses
-
USA: Lawmakers urge administration to intensify actions against imports tied to Chinese forced labour, including e-commerce loopholes used by Shein and Temu
Langues disponibles: English -
Canada : Le Bureau de l’ombudsman de la responsabilité des entreprises enquête sur des allégations de travail forcé dans la chaîne d’approvisionnement de Zara Canada ; l'entreprise rejette les accusations
"Le Bureau de l’ombudsman canadien de la responsabilité des entreprises (OCRE) ouvre une enquête sur des allégations de travail forcé ouïghour dans la chaîne d’approvisionnement du détaillant Zara Canada inc."
-
China: Former prison employees allege forced labour and exploitation of Uyghur inmates in Keriye Prison, Xinjiang
Langues disponibles: English -
Canada : L’ombudsman sur la responsabilité des entreprises enquêtera sur Nike Canada et Dynasty Gold soupçonnées d'avoir eu recours au travail de Ouïghours
Le Bureau de l’ombudsman canadien de la responsabilité des entreprises enquêtera sur les compagnies Nike Canada Corp. et Dynasty Gold Corp., soupçonnées d'avoir indirectement eu recours au travail de Ouïghours dans le nord de la Chine.
-
China: Laboratory Results Finds Shein Garment Samples Shipped to the U.S. Contain Cotton Sourced from Xinjiang
Langues disponibles: English -
China: Xinjiang exports to US drop in September but still higher year on year despite forced labour law
Langues disponibles: English -
Hong Kong: Journalists quit after South China Morning Post axes Xinjiang series, ex-editor says
Langues disponibles: English -
Chine : Le rapport de l'ONU conclut que le travail forcé existe dans le Xinjiang
"Un rapport très attendu du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) consacré à la région autonome ouïghoure du Xinjiang conclut que de « graves violations des droits de l'homme » sont commises à l'encontre des Ouïghours et d' « autres communautés majoritairement musulmanes »".
-
USA: Piles of solar panels held at border since Uyghur Forced Labor Prevention Act came into force
Langues disponibles: English -
Uzbekistan: Korean trading company POSCO Intl. seeing rapid increase in profit from Uzbekistan cotton sales after Uyghur Forced Labor Prevention Act
-
Bangladesh and Vietnam: Businesses alarmed over risk of 'cotton laundering' following US Xinjiang cotton ban
Langues disponibles: English -
Japanese apparel co. United Arrows reportedly stops using Xinjiang cotton
-
China: Forced labour red flags in car battery supply chain
-
USA: Uyghur Forced Labor Prevention Act comes into force
Langues disponibles: English -
USA: Companies warn of shipment delays as Uyghur forced labour ban enters into force
Langues disponibles: English -
USA: Fashion industry explores supply chain digitalisation as Uyghur forced labour ban comes into force
Langues disponibles: English -
China denounces Uyghur Forced Labor Prevention Act as destabilising supply chains and creating unemployment
Langues disponibles: English -
Global coalition urges companies not to dump Uyghur-linked goods in non-US markets in wake of forced labour ban
-
美国《维吾尔强迫劳动预防法案》生效在即,美国海关实操指南全面分析
-
USA: Department of Homeland Security releases Uyghur Forced Labor Prevention Act Strategy
Langues disponibles: English -
美国《防止强迫维吾尔人劳动法》及其《操作指南》的全面梳理
-
China: Global fashion brands turn to alternative cotton sources given lack of access to Xinjiang's supply chain
-
China: Hikvision cameras help track Uyghurs and other ethnic groups in Xinjiang, report finds
Langues disponibles: English -
USA: Government guidance on Uyghur forced labour ban released
-
China: Walmart arm Sam's Club denies having deliberately removed Xinjiang-sourced goods from its app
Langues disponibles: English -
China: Tesla showroom opening in Xinjiang criticised by rights groups
Langues disponibles: English -
USA: Uyghur Forced Labor Prevention Act signed into law
-
Intel apologises to China after Xinjiang sourcing policy causes backlash
Langues disponibles: English -
United Kingdom: Trade minister hints at banning Chinese imports with forced labour links
Langues disponibles: English -
USA: Congress passes bill requiring companies to prove goods imported from China's Xinjiang region are free from forced labour
Langues disponibles: English -
Japan: Fast Retailing, the operator of Uniqlo, says no human rights violations in supply chains against alleged use of forced labour in Xinjiang
-
China: Swedish telecom giant Ericsson allegedly sourced from Chinese factory linked to forced labour; incl. co. comment
Langues disponibles: English -
Japan: More apparel makers stop using China's Xinjiang cotton amid forced labour concerns
-
Czechia: Marriott apologises for refusing to host Uyghur conference as its Prague branch cited 'political neutrality' for decision
Langues disponibles: English -
USA: Court rejects Hong Kong shirtmaker Esquel Group's request to remove Xinjiang unit from entity list
Langues disponibles: English -
USA: Hong Kong shirtmaker Esquel Group resumes lawsuit in bid to remove Xinjiang unit from sanctions list
-
China: Shenzhen Verite's closure due to "fabricated" report on Xinjiang, according to state media
Langues disponibles: English -
China closes U.S. labour auditor as tensions mount over forced labour allegations
-
China: Chinese suppliers to Apple, Nike shun Xinjiang workers
Langues disponibles: English -
USA: Senate passes bill to ban Xinjiang imports unless products proven free of forced labour
-
USA: Updated business advisory warns companies on Xinjiang business and calls for heightened due diligence
Langues disponibles: English -
USA bans imports of silica-based solar materials from China's Hoshine Silicon Industry Co due to forced labour concerns
-
美国:海关因新疆强迫劳动疑虑拦截优衣库棉质衬衫
-
USA: UNIQLO shirts seized by customs after being suspected of being produced using forced labor in Xinjiang
-
「新疆綿」利用掲げる良品計画、欧米企業と一線
Langues disponibles: 日本語 -
Japan’s Muji Appeals to China by Advertising Use of Xinjiang Cotton
Langues disponibles: English -
Chinese apparel brand 361 Degrees to source Xinjiang materials with China Cotton Industry Alliance
Langues disponibles: English -
Xinjiang exports to US doubled in 2021 first quarter despite cotton ban and sanctions
Langues disponibles: English -
Continued embrace of ESG undeterred by geopolitics and boycotts of foreign brands, investment advisers say
Langues disponibles: English -
中国:カゴメ、新疆産トマト使用停止 人権問題考慮
Langues disponibles: 日本語 -
Volkswagen executive rules out possibility of forced labour and stands by commitment in Xinjiang
Langues disponibles: English -
Alleged use of Xinjiang workers in China's solar supply chains presents US govt with dilemma
-
China steps up plans for domestic Better Cotton Initiative amid forced labour concerns
Langues disponibles: English -
日本番茄酱品牌“可果美”停止进口新疆原料
-
Muji brand owner Ryohin Keikaku details steps to address concerns over use of Xinjiang cotton
Langues disponibles: English -
Leading Japanese ketchup producer Kagome halts Xinjiang tomato imports
Langues disponibles: English -
Industry experts speak about limitations of Better Cotton Initiative's role in Xinjiang
Langues disponibles: English -
NGOs file complaint in France against clothing firms over Uighur labour
-
Fast Retailing, parent company of Uniqlo, says company is politically neutral but will halt business with human rights violators
Langues disponibles: English -
ファーストリテイリング柳井社長、ウイグル問題は政治的なのでノーコメント
Langues disponibles: 日本語 -
H&M事件背后,关于“道德采购”那些事
-
专家称:欧美日等时装大牌,为中国钩住了全球供应链
-
Investors press companies on human rights in Xinjiang
Langues disponibles: English -
「中国に対する一切の中傷とデマに反対する」アシックス中国法人、新疆ウイグル自治区めぐる問題で声明
Langues disponibles: 日本語 -
ユニクロも? 新疆綿拒否の外国製品に不買運動
Langues disponibles: 日本語 -
Commentary: Why China’s boycott of H&M, Nike, and other Western brands may blow over
Langues disponibles: English -
ASICS head office clarifies that earlier post on sourcing Xinjiang cotton was unauthorised
Langues disponibles: English -
Chinese Mission in Geneva rejects UN experts' comments on alleged forced labour
-
China: UN experts call for unhindered access to conduct fact-finding missions and urge companies to closely scrutinize their supply chains
Langues disponibles: English -
China: Xinjiang viscose producers linked to US-sanctioned entities, records show
Langues disponibles: English -
China: Latest Nike shoes sold out despite boycott over Xinjiang cotton
Langues disponibles: English -
FILA中国宣布退出良好棉花发展协会 台湾代理商指原料来自南亚
-
China: Hugo Boss deletes "unauthorised" statement over Xinjiang cotton and says it does not tolerate forced labour
Langues disponibles: English -
中国:Hugo Boss删支持新疆棉声明 官网指不容忍强迫劳动
-
FILA China cuts ties with BCI; FILA's Taiwan agent says cotton is sourced from South Asia
Langues disponibles: English -
China: Hugo Boss and Asics say they would continue to source cotton from Xinjiang
Langues disponibles: English -
Zara's parent company Inditex reportedly removes statement on zero-tolerance policy for forced labour
Langues disponibles: English -
中国纺织工业联合会就有关新疆地区强迫劳动的指控发表声明
-
Muji promotes Xinjiang cotton as Chinese netizens lash rivals
Langues disponibles: English -
Compilation of statements by H&M, Nike, GAP, Uniqlo, adidas, Zara and New Balance on sourcing Xinjiang cotton
Langues disponibles: English -
China National Textile and Apparel Council publishes statement on Xinjiang forced labour allegations
Langues disponibles: English -
Chine : 150 groupes de défense des droits de l'homme demandent à Airbnb de retirer son soutien aux JO de Pékin
-
中国棉花协会发声明支持新疆棉花
-
China urges global fashion brands to reverse Xinjiang cotton boycott
Langues disponibles: English -
Chinese company Anta to quit BCI, will continue to use cotton from Xinjiang
Langues disponibles: English -
UN Human Rights Council send letters to companies over Xinjiang forced labour allegations
Langues disponibles: English -
H&M faces boycott in China over previous decision not to use Xinjiang cotton due to concerns over alleged forced labour
-
UK: Business, Energy and Industrial Strategy Committee releases report on Uyghur forced labour in Xinjiang and UK value chains
Langues disponibles: English -
UK: BEIS committee says Modern Slavery Act cannot guarantee supply chains are free from forced labour, recommends strengthening of law and policy framework
Langues disponibles: English -
Sedex responded
Langues disponibles: English -
ERM responded
Langues disponibles: English -
Social Accountability International responded
Langues disponibles: English -
Japan's Muji Stops Short of Ban on Cotton From Xinjiang, Where Forced Labor is Rife
-
Ryohin Keikaku's response
Langues disponibles: English -
Civil society coalition calls on fashion and home-furnishing industries to end links to Uyghur forced labor
Langues disponibles: English -
US moves to support Australian push to tackle China's 'human and labour rights abuses'
Langues disponibles: English -
Une plainte déposée contre Nike pour complicité de travail forcé envers les Ouïghours opprimés
-
日本:小売り・製造業12社、ウイグル弾圧企業との取引停止を公表
Langues disponibles: 日本語 -
Japan: 12 companies announce policies to end business deals with Chinese companies linked to alleged Uyghur forced labour
Langues disponibles: English -
日本企業のウイグル人強制労働問題に対する取組みに関するフォローアップ調査についてのご報告
Langues disponibles: 日本語 -
Andrew Forrest's philanthropic foundation condemns China's treatment of Uighurs
Langues disponibles: English -
USA: Coalition demands companies to disclose lobbying against Uyghur Forced Labor Prevention Act; includes company responses
Langues disponibles: English -
China: Xinjiang Textile Industry Association releases social responsibility report on cotton textile industry in the region
Langues disponibles: English -
中国:新疆纺织行业协会发布《新疆棉纺织行业社会责任报告》
-
EU-China investment agreement: EU negotiator defends forced labour provisions amid criticism
Langues disponibles: English -
Swedish public procurers engage suppliers to take measures against possible links to Uyghur forced labour
Langues disponibles: English -
Twitter locks account of Chinese Embassy to USA over Uighur post
Langues disponibles: English -
US declares China’s repression of Uighurs in Xinjiang as ‘Genocide’
Langues disponibles: English -
Commentary: EU-China Comprehensive Agreement on Investment and doubts on its human rights implications
Langues disponibles: English -
制裁棉花的背后:全球供应链上那些隐藏的秘密
-
USA bans all cotton products and tomatoes from Xinjiang over forced labour concerns
-
China: Facial recognition developer Megvii turns to Shanghai IPO after being blacklisted by US for alleged involvements in human rights violations in Xinjiang
Langues disponibles: English -
UK: Government takes tougher stance against UK business complicity in human rights violations against ethnic minorities in Xinjiang
Langues disponibles: English -
China: Solar companies reportedly linked to forced labour allegations in Xinjiang
Langues disponibles: English -
UK: Foreign Secretary announces package of measures to help UK business avoid complicity in human rights violations against ethnic minorities in Xinjiang
Langues disponibles: English -
Apple supplier Lens Technology accused of using forced labour in China
Langues disponibles: English -
Marks & Spencer is 1st global fashion brand to make public commitment on Uyghur forced labour by signing Call to Action
-
Fair Labor Association prohibits member companies from sourcing from Xinjiang, China
Langues disponibles: English -
China: Huawei reportedly tested facial recognition software that could identify minorities
Langues disponibles: English -
China: Report highlights evidence from govt documents showing thousands of ethnic minority labourers in Xinjiang forced to pick cotton in coercive state-mandated program
Langues disponibles: English -
États-Unis : Le Congrès demande à Nvidia et Intel de s’expliquer sur l’utilisation de leurs technologies dans les programmes de surveillance du gouvernement chinois
Des représentants du Congrès ont rendu publique le 8 décembre une lettre adressée aux directeurs généraux de Nvidia et Intel. Ils demandent, dans cette lettre, aux deux entreprises américaines de s’expliquer sur la vente de puces à une entreprise chinoise. Elles ont servi à construire un superordinateur utilisé pour surveiller et persécuter la population ouïghoure et autres minorités musulmanes de la région autonome du Xinjiang. Une relation d’affaires gênante révélée fin novembre.
-
Human Rights Now Releases Statement on Japanese Companies’ Complicity in Forced Labour in Xinjiang UAR
Langues disponibles: English -
USA: Apple, Nike and Coca-Cola among companies reportedly lobbying Congress to weaken Uyghur Forced Labour Prevention Bill
-
États-Unis : Apple accusée de lobbying contre un projet de loi visant à lutter contre le travail forcé en Chine
Selon le Washington Post, l'entreprise tenterait de faire pression contre un projet de loi déposé par deux membres du Congrès américain, dont l'objectif serait d'empêcher le travail forcé en Chine.
-
Danish pension fund AkademikerPension divests from Hikvision for human rights concerns over co. role in mass surveillance
Langues disponibles: English -
États-Unis : Le gouvernement veut annoncer de nouvelles sanctions à l'encontre d'entreprises chinoises qui ne respecteraient pas les droits humains
Selon Axios, l'actuel président américain souhaiterait empêcher le président élu Joe Biden de balayer son héritage en annonçant de nouvelles mesures sévères contre la Chine. Son objectif est de renforcer la position des États-Unis sur la question chinoise afin de rendre tout retour en arrière impossible. Donald Trump souhaiterait bannir de nouvelles entreprises et les accuser de ne pas respecter les droits de l'homme.
-
Japan: Lawmakers begin weighing bill to sanction Uyghur human rights abuses
Langues disponibles: English -
Human rights allegations from China's Xinjiang region could jeopardize US solar supply chain
Langues disponibles: English -
L Brands' statement on forced labour in the XUAR
Langues disponibles: English -
France : Le gouvernement appelle les entreprises françaises à la vigilance sur le respect des droits des minorités en Chine par leurs fournisseurs et sous-traitants
Le ministre français des Affaires étrangères Jean-Yves Le Drian a invité les entreprises françaises et européennes à être « vigilantes » sur le respect des droits de l'Homme par leurs fournisseurs chinois envers la minorité musulmane ouïghoure dans la région du Xinjiang.
-
Polémique après les remerciements adressés par Disney dans son film Mulan à des autorités chinoises accusées de graves violations des droits humains ; avec les commentaires de l'entreprise
Une partie des images du film ont été tournées dans la région du Xinjiang, accusée de répression massive contre la minorité musulmane. Après une polémique retentissante, Disney s'exprime.
-
Commentary: Five international firms refuse to conduct social audits in Xinjiang; time to recognise limitation of social audits everywhere, says NGO
Langues disponibles: English -
Amazon's updated response to the Australian Strategic Policy Institute's report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang
Langues disponibles: English -
Human Rights Now publishes report on 11 Japanese companies’ response to Uyghur human rights issues
Langues disponibles: English -
USA: House of Representatives votes in favour of law aimed at preventing import of goods produced by ethnic minority forced labour in China’s Xinjiang region
Langues disponibles: English -
Ces sociétés européennes qui collaborent au contrôle de masse chinois
Faudra-t-il bientôt des licences d'exportation pour vendre des technologies de reconnaissance faciale comme il en faut pour vendre des armes? Alors que le législateur européen l'envisage, Amnesty International documente le problème.
-
Des entreprises de l’UE vendent des outils de surveillance à des responsables d’atteintes aux droits humains en Chine
Communiqué de presse d'Amnesty International
-
Report: Out of Control: Failing EU Laws for Digital Surveillance Export
Langues disponibles: English -
Chine : H&M annonce cesser toute relation commerciale avec un producteur accusé de travail forcé
H&M annonce cesser de se fournir au Xinjiang, province chinoise pointée doigt pour le travail forcé des Ouïghours. Dans une interview Nayla Ajaltouni, coordinatrice du collectif Ethique sur étiquette, explique pourquoi H&M a entrepris cette action, le pouvoir de la pression citoyenne et si l'industrie de la mode va devenir plus éthique.
-
Norwegian wealth fund's ethics council recommended divestment from Hikvision for human rights concerns over co. role in mass surveillance
Langues disponibles: English -
H&M ends relationship with Chinese yarn producer over accusations of forced labour
Langues disponibles: English -
USA shelves broad import bans on cotton and tomato and announces narrower bans on products from specific entities
Langues disponibles: English -
Disney CFO acknowledges that shooting Mulan in Xinjiang has "generated lot of issues"
Langues disponibles: English -
USA to block cotton and tomato product from Xinjiang over allegations of human rights abuses
Langues disponibles: English -
US: Customs agency moves to block imports from China’s Xinjiang region over concerns of ethnic minority forced labour
Langues disponibles: English -
Disney provokes widespread criticism after thanking Xinjiang authorities accused of human rights abuses in "Mulan" credits
Langues disponibles: English -
Chine : La fabrication de masques a mis en avant le nombre accru d'entreprises profitant indirectement du travail forcé des minorités
-
Ban US cotton imports from Xinjiang, say human rights campaigners
Langues disponibles: English -
Human rights groups call on U.S. for regional ban on imports from China made with Uyghur forced labor
Langues disponibles: English -
Entretien avec Raphaël Glucksmann, l'euro-député qui interpelle les grandes enseignes au sujet du travail forcé des minorités en Chine
L'eurodéputé et philosophe français a lancé une campagne percutante sur les réseaux sociaux, interpellant les grandes enseignes pour qu'elles cessent de collaborer avec des fournisseurs et sous-traitants chinois qui utilisent de la main-d'oeuvre forcée ouïghoure.
-
China: Practical guidance discusses ways for investors to identify and mitigate human rights risks in northwest region
Langues disponibles: English -
At least two Australian companies reportedly purchase masks made with allegedly forced labour in China
Langues disponibles: English -
Most fashion brands claim they have anti-forced labour policies when being urged to stop sourcing from Xinjiang, media report says
Langues disponibles: English -
Major Chinese supplier of Australian train parts blacklisted by US denies allegations of using forced labour
Langues disponibles: English -
Esquel Group denies allegations of using forced labour in Xinjiang and appeals against US sanction
Langues disponibles: English -
Sanctions on corporations can be used to curb abuse against ethnic minorities, says group of lawyers
Langues disponibles: English -
Nike says China-based supplier stopped hiring employees from northwest amid forced labour allegations, but critics say further proof is needed
Langues disponibles: English -
USA: Eleven Chinese firms added to economic blacklist over allegations of using forced labour of ethnic minorities
Langues disponibles: English -
Estados Unidos: Sancionan a once empresas chinas por violaciones de derechos humanos contra grupo minoritario musulmán
Langues disponibles: español -
Etats-Unis : Le gouvernement adopte une loi obligeant les entreprises américaines opérant au Xinjiang à garantir que leurs produits ne sont pas fabriqués avec recours au travail forcé
-
USA: Department of Commerce lists nine Chinese entities and firms for alleged human rights abuses in Xinjiang
Langues disponibles: English -
USA: Chinese firms and entities added to sanction lists over human rights abuses
Langues disponibles: English -
USA: Department of Commerce adds 24 Chinese firms and institutions to entity list for risk of "supporting procurement of items for military end-use in China"
Langues disponibles: English -
China: Better Cotton Initiative suspends activities in Xinjiang due to concerns over labour abuses
Langues disponibles: English -
North Face/VF Corp's response
Langues disponibles: English -
Puma's response
Langues disponibles: English -
Abercrombie & Fitch's response
Langues disponibles: English -
Gap's response
Langues disponibles: English -
H&M's response
Langues disponibles: English -
Marks & Spencer's response
Langues disponibles: English -
PVH's response
Langues disponibles: English -
Samsung's response
Langues disponibles: English -
adidas' response
Langues disponibles: English -
UNIQLO's response
Langues disponibles: English -
BMW's response
Langues disponibles: English -
US: Gov't proposes bill to bar imports from Xinjiang on basis of potential forced labour by Uygurs
Langues disponibles: English -
Nike's response
Langues disponibles: English -
Inditex's response
Langues disponibles: English -
Joint statement: Industry associations urge US govt. to engage multi-stakeholder working group to address forced labour of ethnic minorities in Xinjiang & across China
Langues disponibles: English -
Fila did not respond
Langues disponibles: English -
Apple did not respond
Langues disponibles: English -
Esprit did not respond
Langues disponibles: English -
Travailleurs Forcés Ouïghers dans des usines sous-traitantes de grande entreprises occidentales: quand cesserons-nous de faire confiance aux seuls engagements des multinationales ?
-
Chine : 83 grandes marques accusées de recourir au travail forcé des Ouïghours dans leur chaîne d'approvisionnement, selon une ONG
-
China: Xinjiang forced labour reported in multinational supply chains
Langues disponibles: English -
Major global brands implicated in Australian Strategic Policy Institute's report on forced labour in China
Langues disponibles: English -
Major brands implicated in report on forced labour beyond Xinjiang
Langues disponibles: English -
China: Nike, Apple & Dell comment on allegations of forced labour in their supply chains
Langues disponibles: English -
Hong Kong: AI firm Megvii reportedly faces additional queries from HKEx on IPO application after blacklisted by US over alleged involvement in human rights violations
Langues disponibles: English -
Responsible Sourcing Network proposes initiative to prevent forced labour in Chinese cotton products
Langues disponibles: English -
Companies urged to uphold corporate responsibility when sourcing from Xinjiang and Uzbekistan, both with high risks of forced labour
Langues disponibles: English -
China: Clothes made with cotton produced by forced labour in Xinjiang is likely being sold in US, think tank says
Langues disponibles: English -
Cotton On and Target Australia stop buying cotton from Xinjiang over human rights concerns
Langues disponibles: English -
Response by Esprit
Langues disponibles: English -
China: Officials hint Xinjiang detention camps to be phased out; But relatives concerned detainees are being released into forced labour
Langues disponibles: English -
US Company to stop sales of genetic tech in Xinjiang
Langues disponibles: English
Voir l'affaire complète