abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

Cette page n’est pas disponible en Français et est affichée en Simplified Chinese

Le contenu est également disponible dans les langues suivantes: 简体中文, 繁體中文

Article

25 Mar 2021

Auteur:
中国棉花协会

中国棉花协会发声明支持新疆棉花

《中国棉花协会坚决支持新疆棉花》2021年3月25日

近日,若干国际服装品牌商发表声明禁用新疆棉花产品,引发全社会关注,严重损害新疆乃至中国棉纺织产业声誉,造成恶劣影响。中国棉花协会坚决反对以美国为首的西方各国对中国新疆纺织服装供应链及其相关产品实施任何限制,强烈敦促其停止错误做法。

新疆是中国最大的产棉区,年产量在500万吨左右,占到国内棉花产量的80%以上。新疆50%以上农民种植棉花,其中少数民族占70%以上。棉花已成为新疆当地农民,特别是南疆和田、阿克苏、喀什、克州等维吾尔族聚居地区农民的主要收入来源,植棉收入已占到农业总收入的80%以上。新疆棉纺织产能在1700万锭左右,纱线产量185万吨,解决当地就业近60万人。

据中国海关统计,2020年中国纺织服装整体出口2962.3亿美元。中国以其高质量产品和服务成为全球纺织服装进口企业最为信赖的采购基地,包括新疆在内的中国产纺织服装受到各国消费者的欢迎。

中国棉花和纺织行业一直维护雇工的体面劳动等权益,改善工人的生产生活条件,提高产品质量,以期为全球服装及零售品牌提供稳定高效的供应链服务。长期以来,来自中国的棉农、纺织工人等所有普通从业者为世界棉纺织行业的繁荣发展做出了巨大贡献,值得受到公正对待。来自西方政府的粗暴打压不仅会直接伤害到产业链最脆弱的群体——数百万新疆棉农和纺织工人,还将严重损害各国纺织服装消费者、零售商、分销商和进口商的利益,并将最终伤害到世界纺织服装供应链和产业链的稳定繁荣发展。

中国棉花协会致力于推动中国棉花产业的可持续健康发展。中国棉花协会将以“中国棉花”证明性标志为抓手,推广“环境友好、体面劳动、品质优良、全程可追溯”的中国棉花生产模式及其制成品,提升国产棉和中国棉制品形象。期待中国乃至全球棉纺织产业链上下游深度合作,共同打造对自然环境负责、增强从业人员获得感、值得消费者信赖、可持续发展的中国棉花产业。

我们呼吁国际纺织服装品牌商从业界共同利益出发,尊重中国市场,尊重中国消费者,针对关于新疆的无端指责,保持谨慎与克制;欢迎全球棉纺织产业链各方通过赴疆考察、第三方尽责调查等各种途径更多地了解新疆棉花产业的真实情况,共同推动产业链透明度提升,增进理解与互信。中国棉纺织行业的开放与发展不会因为反华、反疆势力的打压而终止。我们相信,信任与合作才是共度难关的桥梁;历经考验,才能收获真正值得信赖的伙伴。相信中国棉花,支持新疆棉花!

Fait partie des chronologies suivantes

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: Mounting concerns over forced labour in Xinjiang

Brands face boycott in China over decision not to source Xinjiang cotton due to allegations of forced labour

Informations sur la confidentialité

Ce site utilise des cookies et d'autres technologies de stockage web. Vous pouvez définir vos choix en matière de confidentialité ci-dessous. Les changements prendront effet immédiatement.

Pour plus d'informations sur notre utilisation du stockage web, veuillez vous référer à notre Politique en matière d'utilisation des données et de cookies

Strictly necessary storage

ON
OFF

Necessary storage enables core site functionality. This site cannot function without it, so it can only be disabled by changing settings in your browser.

Cookie analytique

ON
OFF

Lorsque vous accédez à notre site Web, nous utilisons Google Analytics pour collecter des informations sur votre visite. Autoriser ce cookie nous permettra de comprendre en plus de détails sur votre parcours et d'améliorer la façon dont nous diffusons les informations. Toutes les informations analytiques sont anonymes et nous ne les utilisons pas pour vous identifier. Outre la possibilité que vous avez de refuser des cookies, vous pouvez installer le module pour la désactivation de Google Analytics.

Cookies promotionels

ON
OFF

Nous partageons des nouvelles et des mises à jour sur les entreprises et les droits de l'homme via des plateformes tierces, y compris les médias sociaux et les moteurs de recherche. Ces cookies nous aident à comprendre les performances de ces items.

Vos choix en matière de confidentialité pour ce site

Ce site utilise des cookies et d'autres technologies de stockage web pour améliorer votre expérience au-delà des fonctionnalités de base nécessaires.