abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

이 페이지는 한국어로 제공되지 않으며 English로 표시됩니다.

기사

2021년 3월 28일

저자:
Mimi Lau and Mandy Zuo, South China Morning Post (Hong Kong)

China: Latest Nike shoes sold out despite boycott over Xinjiang cotton

"Chinese boycott against Nike and Adidas over Xinjiang cotton appears to be losing steam", 28 March 2021

A Chinese consumer boycott against international brands such as Nike and Adidas appeared to be losing steam over the weekend.

Nationalists had called for a boycott after statements expressing concern about allegations of forced labour in Xinjiang resurfaced and a number of celebrities, including the Hong Kong singer Eason Chan, publicly cut their ties with the sportswear giants.

But sports teams remained largely silent over their deals with the companies and their products remained on sale online – with demand remaining high. [...]

Nike and Adidas also appeared to be trading as normal in China on Sunday. The brands could still be found on major Chinese online platforms such as Taobao and JD.com despite some web users calling for a complete boycott of all the brands involved in the Xinjiang cotton controversy.

A sale offering the latest women’s Nike shoes for 699 yuan (US$107) on Friday night at the brand’s online store in Tmall attracted 350,000 subscribers and the product sold out instantly.

Meanwhile, Soccer News reported that the state-backed China Football Association had “internally” condemned Nike for its stance on Xinjiang cotton but had not cut its 10-year contract with the sportswear company.
Nike has also signed similar deals with a number of professional soccer clubs in China. [...]

다음 타임라인의 일부

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: Mounting concerns over forced labour in Xinjiang

Brands face boycott in China over decision not to source Xinjiang cotton due to allegations of forced labour

개인정보

이 웹사이트는 쿠키 및 기타 웹 저장 기술을 사용합니다. 아래에서 개인정보보호 옵션을 설정할 수 있습니다. 변경 사항은 즉시 적용됩니다.

웹 저장소 사용에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하세요 데이터 사용 및 쿠키 정책

Strictly necessary storage

ON
OFF

Necessary storage enables core site functionality. This site cannot function without it, so it can only be disabled by changing settings in your browser.

분석 쿠키

ON
OFF

귀하가 우리 웹사이트를 방문하면 Google Analytics를 사용하여 귀하의 방문 정보를 수집합니다. 이 쿠키를 수락하면 저희가 귀하의 방문에 대한 자세한 내용을 이해하고, 정보 표시 방법을 개선할 수 있습니다. 모든 분석 정보는 익명이 보장되며 귀하를 식별하는데 사용하지 않습니다. Google은 모든 브라우저에 대해 Google Analytics 선택 해제 추가 기능을 제공합니다.

프로모션 쿠키

ON
OFF

우리는 소셜미디어와 검색 엔진을 포함한 제3자 플랫폼을 통해 기업과 인권에 대한 뉴스와 업데이트를 제공합니다. 이 쿠키는 이러한 프로모션의 성과를 이해하는데 도움이 됩니다.

이 사이트에 대한 개인정보 공개 범위 선택

이 사이트는 필요한 핵심 기능 이상으로 귀하의 경험을 향상시키기 위해 쿠키 및 기타 웹 저장 기술을 사용합니다.