abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

이 페이지는 한국어로 제공되지 않으며 English로 표시됩니다.

이 내용은 다음 언어로도 제공됩니다: English, 日本語

기사

2021년 5월 20일

저자:
Cheryl Teh, Insider

USA: UNIQLO shirts seized by customs after being suspected of being produced using forced labor in Xinjiang

A shipment of Japanese fashion retailer Uniqlo's cotton shirts was seized by US Customs in Los Angeles after officials suspected the garments were made using forced labor from China's Xinjiang region.

In a customs ruling released by the US Customs and Border Protection dated May 10, the agency said it blocked a shipment of Uniqlo men's shirts in January for violating a ban on cotton products from Xinjiang.

The agency added that it will not release the shirts for import as Fast Retailing, Uniqlo's parent company, did not provide sufficient evidence to prove that its products were completely free from forced labor linked to Xinjiang's cotton-picking industry.

In the document, the agency elaborated that among other pieces of missing evidence, Uniqlo failed to list its complete production steps and production record for the shirts.

The agency further justified its seizure of the shipment as any cotton products exported to the US that have links to Xinjiang's cotton production industry would violate a 2020 detention order set by the US Department of Homeland Security. The order instructs customs officials to "detain shipments containing cotton and cotton products originating from the Xinjiang Production and Construction Corps." [...]

Uniqlo is one of Fast Retailing's major brands, and the company on Wednesday told Nikkei Asia that the agency's  decision was "very regrettable."

In a separate statement to Bloomberg, the company said: "Uniqlo is disappointed by the recent decision from the US  Customs and Border Protection agency."

"Uniqlo has strong mechanisms in place to identify any potential violations of human and worker rights. All Uniqlo items use only cotton that originates from sustainable sources," the statement added. [...]

다음 타임라인의 일부

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

Brands face boycott in China over decision not to source Xinjiang cotton due to allegations of forced labour

USA blocked UNIQLO shirts after officials suspected the used of forced labor from Xinjiang

개인정보

이 웹사이트는 쿠키 및 기타 웹 저장 기술을 사용합니다. 아래에서 개인정보보호 옵션을 설정할 수 있습니다. 변경 사항은 즉시 적용됩니다.

웹 저장소 사용에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하세요 데이터 사용 및 쿠키 정책

Strictly necessary storage

ON
OFF

Necessary storage enables core site functionality. This site cannot function without it, so it can only be disabled by changing settings in your browser.

분석 쿠키

ON
OFF

귀하가 우리 웹사이트를 방문하면 Google Analytics를 사용하여 귀하의 방문 정보를 수집합니다. 이 쿠키를 수락하면 저희가 귀하의 방문에 대한 자세한 내용을 이해하고, 정보 표시 방법을 개선할 수 있습니다. 모든 분석 정보는 익명이 보장되며 귀하를 식별하는데 사용하지 않습니다. Google은 모든 브라우저에 대해 Google Analytics 선택 해제 추가 기능을 제공합니다.

프로모션 쿠키

ON
OFF

우리는 소셜미디어와 검색 엔진을 포함한 제3자 플랫폼을 통해 기업과 인권에 대한 뉴스와 업데이트를 제공합니다. 이 쿠키는 이러한 프로모션의 성과를 이해하는데 도움이 됩니다.

이 사이트에 대한 개인정보 공개 범위 선택

이 사이트는 필요한 핵심 기능 이상으로 귀하의 경험을 향상시키기 위해 쿠키 및 기타 웹 저장 기술을 사용합니다.