abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

這頁面沒有繁體中文版本,現以English顯示

文章

2021年3月28日

作者:
Mimi Lau and Mandy Zuo, South China Morning Post (Hong Kong)

China: Latest Nike shoes sold out despite boycott over Xinjiang cotton

"Chinese boycott against Nike and Adidas over Xinjiang cotton appears to be losing steam", 28 March 2021

A Chinese consumer boycott against international brands such as Nike and Adidas appeared to be losing steam over the weekend.

Nationalists had called for a boycott after statements expressing concern about allegations of forced labour in Xinjiang resurfaced and a number of celebrities, including the Hong Kong singer Eason Chan, publicly cut their ties with the sportswear giants.

But sports teams remained largely silent over their deals with the companies and their products remained on sale online – with demand remaining high. [...]

Nike and Adidas also appeared to be trading as normal in China on Sunday. The brands could still be found on major Chinese online platforms such as Taobao and JD.com despite some web users calling for a complete boycott of all the brands involved in the Xinjiang cotton controversy.

A sale offering the latest women’s Nike shoes for 699 yuan (US$107) on Friday night at the brand’s online store in Tmall attracted 350,000 subscribers and the product sold out instantly.

Meanwhile, Soccer News reported that the state-backed China Football Association had “internally” condemned Nike for its stance on Xinjiang cotton but had not cut its 10-year contract with the sportswear company.
Nike has also signed similar deals with a number of professional soccer clubs in China. [...]

屬於以下案件的一部分

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: Mounting concerns over forced labour in Xinjiang

中國:多家品牌因強迫勞動風險停止採購新疆棉花,面臨國內抵制

隱私資訊

本網站使用 cookie 和其他網絡存儲技術。您可以在下方設置您的隱私選項。您所作的更改將立即生效。

有關我們使用網絡儲存技術的更多資訊,請參閱我們的 數據使用和 Cookie 政策

Strictly necessary storage

ON
OFF

Necessary storage enables core site functionality. This site cannot function without it, so it can only be disabled by changing settings in your browser.

分析cookie

ON
OFF

您瀏覽本網頁時我們將以Google Analytics收集信息。接受此cookie將有助我們理解您的瀏覽資訊,並協助我們改善呈現資訊的方法。所有分析資訊都以匿名方式收集,我們並不能用相關資訊得到您的個人信息。谷歌在所有主要瀏覽器中都提供退出Google Analytics的添加應用程式。

市場營銷cookies

ON
OFF

我們從第三方網站獲得企業責任資訊,當中包括社交媒體和搜尋引擎。這些cookie協助我們理解相關瀏覽數據。

您在此網站上的隱私選項

本網站使用 cookie 和其他網絡儲存技術來增強您在必要核心功能之外的體驗。