abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

這頁面沒有繁體中文版本,現以English顯示

文章

2016年8月25日

作者:
Jacqueline Howard, CNN (USA)

EpiPen cost soars, but it's not the only drug to

查看所有標籤

EpiPens are not the only prescription drugs with steep price hikes. For instance, when Turing Pharmaceuticals increased the cost of Daraprim, a drug used by some cancer and AIDS patients, from $13.50 to $750 last year, it sparked outrage... Albuterol, an asthma medicine, has also increased in price in recent years... For patients who may not be able to afford EpiPens, there are limited alternatives. 

時間線